WE ARE HERE SINCE 1974

After years of persecution and resistance, the CHD has decided to renew
the association.

 

ÇAĞDAŞ HUKUKÇULAR DERNEĞİ ORDINARY GENERAL ASSEMBLY

CONCLUDING STATEMENT

“WE ARE HERE SINCE 1974”

Our Association was closed down by the government in 2016. We had then announced that this was not a legitimate decision for us; we would not accept it. When our offices were looted, and the doors of our offices were locked up and sealed, “ÇHD does not exist merely in the offices”, we said. As we account for the hard process we have gone through we have the honor to keep to our word.

We are honored, that is correct. However, we are not surprised with the seamless will to struggle of our Association as well as its attitude in the face of the contemporary of state of affairs in our country. For this outcome comes naturally out of the power and legitimacy of our tradition. It is equally the immediate result of our faith in and aspiration for a just, free, classless world that does not welcome exploitation. In this process, some of our valued Bu members were held captive; they were tortured; they were convicted to ten year-long imprisonment. But we have persisted to convey to our friends and foes, to Turkey and to the whole world that another lawyering practice is possible and that ÇHD will never and ever withdraw from opting for this practice.

The Conference that we organized within the scope of the Ordinary General Assembly, on January 18, 2020 was turned into a vibrant platform for struggle where our decisiveness, our will to solidarity and resistance came to the fore, showing the impossibility to end the ÇHD by despotic measures.

The Ordinary General Assembly also showed that the ÇHD is not alone in its struggle; that it has hundreds of comrades who would join the struggle for a just world. The messages of friendship and solidarity, sent by many lawyers’ organizations to our Association are examples of this. The messages that we received from the workers in the tents of struggle, from the families of Soma miners, from the families of Çorlu train massacre, from the families of our friends who were taken from us in the October 10 Train Station massacre and in Gezi resistance once more confirmed the historical importance of the lawyering practice of the ÇHD. The messages of friendship, comradeship and solidary that we received from our colleagues in Italy, Portuguese, United States, Phillippines, Netherlands, Germany, Switzerland, Asia-Pacific countries, Catalonia, Greece who struggle with similar faith and decisiveness also showed the extent of our reach throughout the world, that we are part of a global comradeship. In this respect, the first conclusion that we have is as follows: We claim each and every concern of social opposition in the world, in general, and in Turkey, in particular! We claim the concern of each and every resistance tent, strike, boycott, the demands of a body, vanishing for justice, the demands of women, resisting on the streets, the demands of our colleagues in France, throwing their robes, the claims of the lawyers in Pakistan – our comrades who were killed – all our claims, too! They claim ours! The hope for free, just and bright features lies in such true solidarity.

“The Crisis of Capitalism, the Crisis Law”

The Ordinary Constitutive Assembly that we held under the title, “Crrisis of Capitalism, the Crisis Law” opened a space where we could underline the social dynamics of the present historical period and discuss the agendas of social opposition – to which the ÇHD has been a historical party – and the requisites brought in by these agendas. Many members of our Association have contributed significantly to these discussions with their presentations.

Assessing the presentations and discussions together we reached the following conclusions:

  • We are at a critical historical phase not only in Turkey but throughout the world. On the one hand, we observe the aggressive imperialist policies that increase with the deepening economic crisis. On the other hand, we witness the rise of resistance in different parts of the world. These developments point at the main lines of struggle and possible alliances in the coming years.
  • ÇHD, is the name for a certain practice of lawyering. In the process ahead of us, it should be the main mission of all its members to carry this practice of lawyering, developed by the ÇHD laboriously into the new period. ÇHD is the organization of the lawyers who are the workers of struggle, turning the law into a means for justice – and not those lawyers who approach the law as a technical asset. With such awareness we cite the following topics to be included in the agenda of the ÇHD:
  • ÇHD started its Ordinary General Assembly in the absence of our dear Chair, Selçuk Kozağaçlı, and our respectable members Behiç Aşçı, Aytaç Ünsal, Aycan Çiçek, Ebru Timtik, Barkın Timtik, Oya Aslan, Ayşegül Çağatay and Engin Gökoğlu since they were imprisoned. The first item of the ÇHD in the past, present and future shall be the freedom of their colleagues who were taken prisoner, who were taken hostage. It is certain that ÇHD should organize effective actions for the freedom of our colleagues who are imprisoned. It is also important that the ÇHD should also adopt an effective working style in matters listed below for the strengthening of social opposition – which is also significant for the freedom of our imprisoned colleagues. We shall not step back from the maxim, “Freedom to Imprisoned Lawyers”, until our last imprisoned comrade gains her/his freedom.
  • ÇHD shall continue to take sides with the workers and labor in the face of all attacks against the working class. It is clear that it should be the capitalists to pay for the crisis, not the workers. ÇHD believes in the legitimacy of the working class struggle; we shall not reduce the working class struggle to the laws and the courtrooms. We shall be in solidarity with the working class on this basis; we shall struggle in solidarity with the working class. We shall continue to be in solidarity with the working class whenever and wherever they are attacked, whenever and wherever they are hurt, whenever and wherever they stand up.
  • The suicides that span through the country is a concern for the ÇHD. ÇHD does not approach the suicides as individual cases; it knows that anti-capitalist struggle is the only bulwark against the increase in the number of suicides due to the crisis of capitalism.
  • The process of the State of Emergency (Olağanüstü Hal, OHAL) was used as a grounds to dissolve the public space and to continue with the neoliberal transformation. ÇHD acknowledges that its our duty to keep up with solidarity with the public workers who were dismissed from public service and who were almost pushed to die civil death.
  • The power bloc in Turkey is accelarating its attacks and violent practices against the Kurdish people. ÇHD, as its also stated in our by-laws shall defend the right of nations to self-determination. Pursuant to this principle we shall put solidarity with Kurdish people in every sphere and at every level among our prior duties in the coming period. ÇHD defines the imprisonment of the political representatives of Kurdish people and the appointment of trustees to the elected municipal administrations as part of colonial politics and a matter of political injustice. Our Association shall continue its stance against the war against the Kurdish people that involve occupation and annihilation in our country as well as across the borders. ÇHD shall stand against all kinds of aggressiveness by Turkey, of all reactionary-fascist countries in the region and cross-border imperialist forces against the will of the Kurdish people.
  • It is obvious that the region is under attack of the aggressive imperialist policies that are aimed to reshape it; to open up space for wars that would bring in evermore blood, hunger, poverty to the peoples in the region. It shall be one of the main duties of the ÇHD to adopt the maxim, mperyalist talan ve saldırganlık politikaları karşısında “war against the palaces, peace to the cottages” to be an active party to the anti-imperialist struggle that would enhance solidarity with the peoples in the region.
  • The environmental plunder, the right to the environment, and climate rights are the topics that concern us. ÇHD takes sides with all struggles against Channel İstanbul, hydroelectric power plants and similar practices that are environmentally destructrive.
  • Today in Turkey, the average number of women who are killed in domestic violence daily is five. The OHAL process brought in a period when violence against women and the LGBTIQ+ was increased and reinforced by the conservative rhetoric that has been circulated by the government. In the meantime, the courts have been functioning as mechanisms of impunity in cases of violence and rape. One of the topics in the ÇHD’s agenda for struggle in the new period is to eliminate the current impunity in the juridication concerning cases of gender-based violence.
  • Gender equality is one of the main topics of concern for ÇHD. This was true yesterday, and it still is true today. We shall develop the means for ensuring gender equality in every social sphere and to struggle against sexism.
  • Prisons shall be one of the main concerns for ÇHD’s struggle. This was the case in past; it shall be the case today. Today it is obvious that illegality is the norm; thus the prisons are filled with political prisoners. In our country, political prisoners are involved in actions, extending from hunger strikes to death fasts in order to defend and/or claim their most basic rights. ÇHD shall continue to work to defend the rights of the political prisoners and stand by them. All political prisoners who are imprisoned due to their claim to a classless, free and just world where exploitation is eliminated are ÇHD’s clients, friends and comrades.
  • ÇHD shall also follow the attacks against the profession. Lawyers are impoverished increasingly, lawyers-as-workers try hard to make ends meet, they are exploited. We shall not forget our colleague Gökhan Vural Arı who committed suicide. We shall keep struggling for our colleagues’ economic and social rights as one of the main topics of concern of the ÇHD.
  • The licences of legal apprentices are usurped. This usurpation is realized in an arbitrary fashion and a group of legal apprentices are tried to be prevented by the power-holders at the very initial stages of their career, since they are perceived to be “threats”. This attack grows out of a futile fear, but it has serious consequences. Eliminating against this attack shall be one of the main topics in ÇHD’s new period.
  • Enhancing the solidarity with the migrants and refugees shall clearly be a main topic of concern for ÇHD. Millions of migrants who have been turned into objects of bargaining by Turkey and the power-holders in Europe are also victims of racism that has been deliberately provoked by the same power-holders. ÇHD shall approach the rights and liberties of the migrants and refugees on an equal stand with the rights and liberties of citizens’ rights and liberties.
  • There is no jurisdiction in Turkey. Criminal jurisdicion is conducted directly by command; thousands are deprived of the right to just jurisdiction; their right to defence are restricted; they are imprisoned. In this period when coursehouses fall short of ensuring justice, it is the ÇHD’s duty to take sides with the rights struggles of the oppressed, repressed and whose rights are violated.
  • ÇHD is aware of the significance of the international solidarity of progressive lawyers. In this respect, it shall further develop the activities that it has already been pursuing. In this respect, we shall support our colleagues who are in resistance in France. In the meantime, we shall look for ways and methods to stand by the Pakistani democratic lawyers, to whom the Day of the Endangered Lawyers is dedicated in 2020. One step in this regard shall be active participation in the international action that will take place on January 24, 2020.

In the light of these statements and decisions, our General Assembly considers the letter sent by Selçuk Kozağaçlı as a statement and announces the following decisions:

From now on, ÇHD shall continue with its solidarity acts in the past, and “shall take its place in strike tents, in front of the morgues, in the faculty boycotts, behind the barricades, in front of the queues. ÇHD shall concern not to be more intelligent than the ones with whom we struggle together but to turn the potential to fight together, to trust to each other into action in order to weave an axis of struggle.”

ÇHD Ordinary General Assembly is determined to show that, “to be nuts is preferable than to be obedient”! For it us who claims the reputation to be the nuts, to pursue the impossible and not to hesitate to tresspass; we shall not turn it over to anyone!

ÇHD IS HERE; IT WILL ALWAYS BE HERE!

Police Complaint Mechanism

POLICE COMPLAINT MECHANISM

In cases of violence committed by police officers against citizens, the police itself usually investigates crimes allegedly committed by their colleagues. Often camaraderie reigns and police officers protect each other. As a result, most of the cases are dismissed. In addition, in the very few cases that go to court, judges hold police officers as highly credible and they often end with an acquittal. If a complaint against a police officer is filed, the response is often that the police files a counter-complaint against the victim of police violence for resistance or other offences.

Moreover, the broad majority of cases remain unreported. The estimated number of unreported cases is as high as five times the reported cases.

To build trust in the rule of law, to end impunity and to prosecute cases of police violence properly, experts have suggested that the establishment of an independent mechanism, which is not part of the police but well equipped with sufficient powers and resources, is an adequate response.

Policy paper on an independent complain mechanism

***

MÉCANISME INDÉPENDANT DE PLAINTES CONTRE LA POLICE

Dans les cas de violences commises par des policiers contre des personnes, c’est généralement la police elle-même qui enquête sur les crimes qui auraient été commis par leurs collègues. Souvent, la camaraderie règne et les policiers se protègent mutuellement. En conséquence, la plupart des affaires sont rejetées. De plus, dans les très rares cas qui sont portés devant les tribunaux, les juges considèrent que les agents sont très crédibles et les procès se terminent souvent par un acquittement. Si une plainte est déposée contre un policier, la réponse est souvent que la police dépose une contre-plainte contre la victime de violence policière pour résistance ou autre infraction.

En outre, la grande majorité des cas ne sont toujours pas signalés. Le nombre estimé de cas non signalés est jusqu’à cinq fois plus élevé que le nombre de cas signalés.

Pour instaurer la confiance dans l’état de droit, mettre fin à l’impunité et poursuivre correctement les auteurs de violences policières, les experts ont estimé que la mise en place d’un mécanisme indépendant, qui ne fait pas partie de la police mais dispose de pouvoirs et de ressources suffisants, était une réponse adéquate.

téléchargez le document

***

MECANISMO INDEPENDIENTE DE DENUNCIA DE LA POLICÍA

En casos de violencia cometida por agentes de policía contra personas, es por lo general la propia policía la que investiga los delitos presuntamente cometidos por sus colegas. A menudo reina la camaradería y los agentes de policía se protegen unos a otros. Como resultado, la mayoría de las demandas son desestimados. Además, en los pocos casos que llegan a los tribunales, los jueces consideran a los agentes de policía altamente creíbles y los juicios suelen terminar en absolución. Si se presenta una denuncia contra un agente de policía, la respuesta suele ser que la policía presenta una contrademanda contra la víctima de la violencia policial por resistencia u otros delitos.

Además, la gran mayoría de los casos no se denuncian. El número estimado de casos no denunciados es hasta cinco veces mayor que el de los casos denunciados.

Para fomentar la confianza en el estado de derecho, poner fin a la impunidad y enjuiciar debidamente los casos de violencia policial, los expertos han sugerido que el establecimiento de un mecanismo independiente, que no forme parte de la policía pero esté bien dotado de poderes y recursos suficientes, es una respuesta adecuada.

Descargar/Leer documento

 

Don’t Touch Pakistani Lawyers!

French version below

 

The Day of the Endangered Lawyer is an initiative born in 2012 to highlight the plight of our colleagues in different parts of the world. In many countries, lawyers exercicing the profession are under threat for their work.

On the 24th of January 2020 we will be demonstrating in front of Pakistani embassies in Europe to shed light on the harrasment of lawyers in this country.

Over the past several years lawyers in Pakistan have been subjected to acts of mass terrorism, murder, attempted murder, assaults, (death) threats, contempt proceedings, harassment and intimidation in the execution of their professional duties. They have also been arrested, detained or tortured, and in some cases the family members of the murdered lawyer have also been murdered.  Some lawyers have been threatened with disbarment or had their homes raided by the police.  Sometimes Christian lawyers or members of minority sects have been assaulted or threatened with death.  The most notorious attack on Pakistani lawyers occurred on August 8, 2016 when terrorists attacked the Government Hospital of Quetta with a suicide bombing and shooting which resulted in the death of 56 lawyers. Since there has been an alarming increase in the number of lawyers murdered, with nine reported over the past year. More recently Saif-ul-Malook received serious death threats for representing Asia Bibi, who had been sentenced to death for blasphemy, as a result of which he was forced to flee temporarily to the Netherlands.

The perpetrators of these attacks have been terrorists, religious zealots, the police and unreported sources. There have also been reports that pro-government militias (which still exist today) have been behind some of the murders, and in some cases lawyers have been killed because they are Shia. In response to these repeated attacks, Pakistani lawyers frequently strike, demonstrate, protest and hold boycotts.

The life of a lawyer is at risk the moment he or she takes up a case. It does not matter if it is the opposing party or the very party that the lawyer is representing.

Read the report: in English or in French

and see you on the 24th of January in front of the Pakistani embassy.

 

La Journée de l’avocat menacé est une initiative née en 2012 pour dénoncer la situation critique de nos collègues dans différentes pays du monde. Dans de nombreux pays, les avocats exerçant la profession sont gravement menacés pour leur travail.

Le 24 janvier 2020, nous manifesterons devant les ambassades pakistanaises en Europe pour faire la lumière sur le harcèlement des avocats dans ce pays.

Ces dernières années, les avocats pakistanais ont fait l’objet d’actes de terrorisme, de meurtre, de tentatives de meurtres, d’agressions, de menaces de mort, de harcèlement judiciaire, de procédure d’outrage et d’intimidation dans l’exercice de leurs fonctions professionnelles. Ils ont également été arrêtés, détenus ou torturés et leur familleest parfois également prise pour cible. Certains avocats ont été menacés de radiation ou ont vu leur maison perquisitionnée par la police.Des avocats chrétiens ou d’autres minorités ont été agressés ou menacés de mort. L’attaque la plus célèbre à l’encontre des avocats pakistanais a eu lieu le 8 août 2016 lorsque des terroristes ont fait exploser l’hôpital gouvernemental de Quetta lors d’un attentat-suicide qui a entrainé la mort de 56 avocats.

Depuis, le nombre d’avocats assassinés a augmenté de façon alarmante, neuf d’entre eux ayant été assassinés au cours de la dernière année

Le rapport: en Anglais ou en Français.

Rendez-vous le 24 janvier devant l’ambassade du Pakistan!

 

European Fact-finding mission to clarify the circumstances leading to the conviction of 18 Turkish lawyers

A group of 15 lawyers from 7 European countries met in Istanbul from 13 till 15 October 2019 for a fact-finding mission to clarify the legal circumstances that led to the conviction of 18 Turkish lawyers by the 37th High Criminal Court in March of this year, resulting in long prison sentences.

There are currently two mass trials in Turkey against members of the Turkish lawyers’ organisation ÇHD Çagdas Hukukçular Dernegi (Progressive Lawyers Association). In the first trıal, which opened in 2013, 22 lawyers are accused (CHD I proceedings). In the second, which was opened in autumn 2018, 20 lawyers have been accused (CHD II proceedings). Eight of the lawyers accused in both cases are identical, with the same accusation of being a member of a terrorist group. In the second trial in March 2019, 18 defendants were sentenced to between 3 and 18 years and 9 month imprisonment.  The chairman of the ÇHD was sentenced to 11 years and 3 months. All lawyers were convicted for activities connected with their professional functions and were identified with their clients’ causes. Istanbul Regional Court has rejected the appeal without an oral hearing. All of them will seize the Supreme Court.

The European lawyers come from Belgium, Catalonia/Spain, Greece, Germany, France, UK, Italy and Austria. They represent, among others, two international association of lawyers, two European lawyers’ organisations, the European umbrella association of bar associations, various national and regional bar associations and lawyers’ organisations.

Most of the European lawyers have already participated as observers in the mass trials of lawyers in Turkey and other politically motivated proceedings. Their main focus was on the question of whether Turkish and European law was violated in the proceedings. The results of these observations were recorded in reports.

The observations of the two CHD trials as well as numerous other politically motivated trials in Turkey, raised serious concerns about the respect for the rights of the accused and the defence lawyers. This was particularly the case with the 37th Heavy Criminal Court in Istanbul. Among other cases, it was in charge of the proceedings against Selahattin Demirtaş (one of the two HDP presidents), Canan Kaftancioglu (the Istanbul CHP president), Ahmet Altan (writer and journalist), Şebnem Korur Fincancı (the president of the Human Rights Foundation of Turkey and one of the academics for peace), İhsan Eliaçık (theologian and author).

During their stay in Istanbul, the European lawyers held talks with the defence lawyers of the 18 Turkish lawyers convicted, with 4 lawyers imprisoned in Silivri, including the chairman of the Turkish lawyers’ organisation CHD, Selçuk KOZAGAÇLI, with defence lawyers from other politically motivated trials before the 37th High Criminal Court (see above), with the President of the Istanbul Bar Association, and with members of the Turkish Parliament.

They have also examined the question, taking into account the reasons for the judgement,

  • the extent to which the independence of the court was respected in the proceedings
  • whether the principle that no one should be tried twice for the same offence has been respected (ne bis in idem)
  • whether the principles of a fair trial applicable under Turkish and European law have been respected
  • whether the evidence satisfied the legal requirements

Following their visit, the observers will record the results of their visit in a report, draw the necessary legal conclusions and ask the Turkish Minister of Justice for an interview to present the results of their visit and their conclusions.

Represented organisations:

  • ELDH – European Association of Lawyers for Democracy and World Human Rights
  • AED-EDL – European Democratic Lawyers
  • The foundation The Day of the Endangered Lawyer
  • IADL – International Association of Democratic Lawyers
  • Progress Lawyers Network
  • Giuristi Democratici
  • CCBE The Council of Bars and Law Societies of Europe
  • French National Bar Council
  • OIAD – Observatoire International des Avocats (The International Observatory of Endangered Lawyers)
  • Unione Camere Penali Italiane
  • Consiglio Nazionale Forense (Italian National Bar Association) .
  • DSF AS – Défense Sans frontière – Avocats Solidaires
  • UIA (International Association of Lawyers);
  • OBFG/Avocats.be (Association of French speaking Bars of Belgium)
  • Paris Bar Association
  • Athens Bar Association
  • Barcelona Bar Association
  • Berlin Bar Association
  • Brussels (French-speaking) Bar Association
  • Brussels (Dutch-speaking) Bar Association (NAOB)
  • Liège Bar Association
  • Vienna Bar Association

 

This is a link from the web site of Pir News Agensa which participated the press statament (only in Turkish) It includes the video recording of the conference.

No to the aggression of the people of North-East Syria (Rojava)

The AED-EDL expresses its firm condemnation of Turkish military
operations aiming at the invasion of Northern Syria-Rojava.

This invasion has the sole purpose of putting an end to the experience
of the North-East Syrian Democratic Autonomous Administration, and will
cause suffering and mourning primarily in the civilian population.

The Autonomous Administration was born of the common struggle of the
people of North-East Syria, in all their ethnic and religious components
(not only Kurds but also Arabs, Armenians, Turkmen, Chechens, Yazidi,
Alevi, Muslims, Christians) against ISIS while experimenting a new model
of real democratic coexistence.

The invasion of the Turkish troops with the consent of the American
President, aims to annihilate this political project while terrorizing
and massacring, not only those who valiantly fought and beat the ISIS
but also the civilian population.

This invasion risks returning the area to a reconstitution of the
Islamic State.

Realpolitik cannot justify the inertia towards this crime of countries
that proclaim themselves democratic.

We strongly ask that the European Governments:
– Condemn the aggression of the people living in this region: Kurds,
Arabs, Armenians, Turkmen, Chechens, Yazidi, Alevi, Muslims, Christians
– Impose with immediate effect a ban on arms trade with Turkey

As peace and justice are under threat as result of this military
operation, we demand:
– the immediate suspension of the EU-Turkey agreement, because Turkey is
not a safe third country;
– the resettlement of refugees from Turkey to Europe

We express our solidarity with our Kurdish and Turkish colleagues whose
working and living conditions will be even worse in a state of war. We
also want to show our solidarity to all the Turkish citizens who in
spite of the new wave of repression, protest against this military
aggression. Furthermore, we express our solidarity to the people of the
region, asking from now for an international investigation of the facts.

Amsterdam, Athens, Barcelona, Berlin, Brussels, Colmar, Madrid, Milan,
Paris, Rome, Toulouse, Turin….2019

Quand manifester n’est plus un droit mais un risque

Les manifestations des travailleuses et des travailleurs ce 1er mai ont à nouveau fait l’objet de violences d’Etat contre les manifestantes et les manifestants, notamment en France, en Italie: interdictions de manifestation au dernier moment, arrestations sans motif, utilisation de la violence par les forces de l’ordre, sous prétexte de sécurité publique, contre tout manifestant sans distinction de comportement ni de nécessité absolue de protéger les biens ou les personnes…

Ainsi, de nombreux manifestants ont été blessés hier, dont l’avocat au Barreau de Turin, Gianluca Vitale, membre du bureau de notre association et à qui nous apportons tout notre soutien fraternel.

Les violences du 1er mai viennent confirmer une tendance de ces dernières années dans les pays européens : il devient dangereux de manifester pacifiquement sans risquer de se faire gazer, frapper par les forces de police, nasser et empêcher de circuler librement, voire même arrêter par mesure préventive et sans raison légale.

Sous des prétextes sécuritaires, le droit de manifester se réduit jour après jour et la violence sert finalement aux Etats à faire taire toute opposition trop bruyante.

L’association des avocats européens démocrates rappelle pour sa part qu’elle défendra sans relâche les libertés d’expression collective ou individuelle, libertés fondamentales et nécessaires à toute société démocratique. Les avocates et les avocats de nos associations resteront toujours mobilisés pour défendre ces droits et les victimes de répression, quelles que soient les intimidations des Etats contre l’exercice de la défense.

 

When demonstrating is no longer a right but a risk

The workers’ demonstrations on the 1st of May were once again subjected to state violence against demonstrators, particularly in France and Italy: bans on demonstrations at the last minute, arrests without cause, use of violence by police forces, under the pretext of public security, against any demonstrator without distinction of behaviour or absolute necessity to protect property or persons…

Thus, many demonstrators were injured yesterday, including the lawyer of the Turin Bar Association, Gianluca Vitale, a member of our association’s board and to whom we give our full fraternal support.

The violence of 1 May confirms a trend of recent years in European countries: it is becoming dangerous to demonstrate peacefully without risk of being gassed, beaten by police forces, surrounded and prevented from moving freely, or even arrested as a preventive measure and without legal reason.

Under security pretexts, the right to demonstrate is being reduced day after day and violence is finally being used by States to silence any opposition that is too loud.

The Association of European Democratic Lawyers reminds us that it will relentlessly defend the freedoms of collective or individual expression, fundamental freedoms necessary for any democratic society. The lawyers of our associations will always remain mobilized to defend these rights and the victims of repression, whatever the intimidation of States against the exercise of the defence.

COMMUNIQUE: sur l’extradition de Cesare Battisti

Cesare Battisti, ancien membre du groupe “Les Prolétaires Armés pour le Communisme” durant les ‘années de plomb’, vient d’être extradé de Bolivie, où il venait de se réfugier après l’arrivée au pouvoir au Brésil, où il résidait auparavant, du candidat d’extrême-droite Jaïr Bolsonaro.

En 1988 il a été condamné par la Cour d’assises de Milan, par contumace, à la réclusion à perpétuité pour deux assassinats et deux complicités d’assassinat. S’il a toujours assumé politiquement son parcours, il s’affirme innocent des crimes qui lui sont reprochés : ils ont été commis entre juin 1978 et avril 1979 alors qu’il affirme avoir renoncé à la lutte armée suite à l’assassinat d’Aldo Moro le 16 mai 1978.

Emprisonné en 1979 puis condamné en 1981 pour “appartenance à bande armée”, il s’évade peu après et commence un long périple qui va le mener d’abord au Mexique, puis en France et enfin au Brésil.

Réfugié en France en 1990, il va bénéficier de fait de la “doctrine Mitterand”, se faire connaître comme auteur de plusieurs romans policiers, pris sous son aile par Fred Vargas, et reçoit le soutien de nombreuses personnalités. La Chambre d’instruction de la cour d’appel de Paris ayant rendu un avis favorable à son extradition en juin 2004 et le président Chirac allant y donner suite – alors que sa demande de naturalisation allait aboutir -, il prend la fuite pour se réfugier au Brésil.

Arrêté en mars 2007, il sera relâché en juin 2011 et le Conseil National d’Immigration lui accordera le statut de résident permanent, le président Lula ayant entretemps refusé son extradition le 31 décembre 2010…sur laquelle la justice brésilienne s’est prononcée finalement favorablement en octobre 2018. Les faits pour lesquels il est poursuivi, et qu’il conteste, remontent à 37 ans.

Une amnistie serait la bienvenue, ou à tout le moins l’assurance d’un nouveau procès véritablement équitable. On peut en douter au vu des dernières déclarations du ministre de l’Intérieur, d’extrême- droite, Mattéo Salvini, véritable homme fort de l’actuel gouvernement italien. En tout état de cause, nous espérons que Battisti se verra néanmoins accorder les droits qui sont dus à toute personne soumise à la justice italienne, tout en respectant le principe constitutionnel selon lequel la punition ne peut jamais être une vengeance de l’État et que les droits et le respect de sa dignité sont toujours garantis au condamné.

18 janvier 2019

URGENT : Another Lawyer assassinated in the Philippines

In Solidarity
7 November 2018

Once again, a Philippine colleague has been murdered: Atty. Benjamin Tarug Ramos was shot dead in Kabankalan last night by motorcycle riding men. He died from three gunshot wounds.

This is not the first time. Since 2015, the Association for European Democratic Lawyers (AED) has been denouncing the situation in the Philippines. The cold blooded murder of human rights defenders in the hand of motorcycle mercenarios is unfortunately a recurring theme. In the past, the government has shown no zeal in the investigations.

Atty. Benjamin Tarug Ramos was the Secretary General of the National Union of Philippine Lawyers in the region of Negros, and a well known pro bono lawyer of peasants, environmentalists, activists, political prisoners and mass organizations in Negros.

Any attack against defenders/attorneys for their professional work threatens fundamental and civil rights, and shows the quality of democracy.

To his family, his colleagues and friends goes our solidarity.

To the NUPL, all our support in their fight for a more just and democratic society in the Philippines.

 

 

For more information on the NUPL, visit their site.

For more information on human rights abuses of lawyers, please read our letter to the Philippine ambassador 4 years ago

 

AUDIO: New Tools of Repression of Social Movements and Counterpractices in Europe

On the 20th of October the AED organized a European Colloquium in Turin.

Here are the interventions in their original language: